《东鲁门泛舟二首其一》翻译赏析 珍惜感情的话

来源:本站2019-06-116 次

《东鲁门泛舟二首其一》翻译赏析 珍惜感情的话

【古籍】  《东鲁门泛舟二首其一》作者为唐朝诗人李白。

其古诗全文如下:  日落沙明天倒开,波摇石动水萦回。   轻舟泛月寻溪转,疑是山阴雪后来。   【前言】  《东鲁门泛舟二首》是唐代伟大诗人李白的组诗作品。

这两首诗描写月夜泛舟的情趣,不但概括了许多自然物独特的形态,也勾勒出波摇石动、舟寻溪转和桃花夹岸的生动画面。

两首诗都是前面写景,后面抒情,且都提到王徽之雪夜访戴的典故,反映了诗人豪迈洒脱的风貌。

全诗写景入妙,用典无痕,体现了作者高超的艺术水平。

  【注释】  ⑴东鲁门:据《一统志》记载:东鲁门在兖州(今山东曲阜、兖州一带)城东。   ⑵沙:水旁之地。

天倒开:指天空倒映在水中。   ⑶萦回:萦绕回旋。

唐杜甫《冬到金华山观因得故拾遗陈公学堂遗迹》诗:“系舟接绝壁,杖策穷萦回。

”  ⑷泛月:月下泛舟。

寻:这里是沿、随的意思。

  ⑸山阴:今浙江绍兴。

山阴雪:据《世说新语·任诞》记载:东晋人王徽之家住山阴,一夜大雪,四望一片洁白,忽忆好友戴逵家在剡溪(在今浙江嵊州),就乘船去访问。 经过一夜的时间,才到达戴的门前,却不入门而回。

人家问他为什么这样做,他说:“我本乘兴而来,兴尽而返,何必见戴?”阴:一作“隐”。

  【翻译】  夕阳落了,白沙更亮,天空倒映水中;水波摇,石影动,流水回旋萦绕。 驾起小舟,乘着月光,沿着溪水转,恍如王子猷山阴雪后寻访戴安道。   【赏析】  这组诗记录着诗人寓居东鲁时的一段生活。 东鲁是唐时的兖州(今山东曲阜),“东鲁门”在府城东。

诗中写的是月下泛舟的情景。

  这组诗的第一首流传较广。

此诗首句“日落沙明天倒开”,写景奇妙。

常言“天开”往往与日出相关,把天开与日落联在一起,则闻所未闻。 但它确乎写出一种实感:“日落”时回光反照的现象,使水中沙洲与天空的倒影分外眼明,给人以“天开”之感。 这光景通过水中倒影来写,更是奇中有奇。 此句从写景中已间接展示“泛舟”之事,又是很好的发端。

  次句“波摇石动水萦回”。 按常理应该波摇石不动。 而“波摇石动”,同样来自弄水的实感。 这是因为现实生活中人们观察事物时,往往会产生各种错觉。 波浪的轻摇,水流的萦回,都可能造成“石动”的感觉。

至于石的倒影更是摇荡不宁的。 这样通过主观感受来写,一下子就抓住使人感到妙不可言的景象特征,与前句有共同的妙处。

  夜里水上的景色,因“素月分辉,明河共影”而特别美妙。

月光映射水面,铺上一层粼粼的银光,船儿好像泛着月光而行。

这使舟中人陶然心醉,忘怀一切,几乎没有目的地沿溪寻路,信流而行。

“轻舟泛月寻溪转”,这不仅是写景记事,也刻画了人物精神状态。

一个“轻”字,很好地表现了那种飘飘然的感觉。

  到此三句均写景叙事,末句才归结到抒情。

这里,诗人并未把感情和盘托出,却信手拈来一个著名典故,即《世说新语》中“王子猷雪后访戴”的故事,予以形容。

“乘兴而行”,正是李白泛舟时的心情。

苏轼《赤壁赋》写月下泛舟有一段精彩的抒写:“浩浩乎如冯虚御风,而不知其所止;飘飘乎如遗世独立,羽化而登仙”,正好用来说明李白泛月时那物我两忘的情态。 那时,他原未必有王子猷那走朋访友的打算,用访戴故事未必确切;然而,他那忘乎其形豪兴,却与雪夜访戴的王子猷颇为神似,而那月夜与雪夜的境界也很神似。

无怪乎诗人不禁胡涂起来:我是李太白呢,是王子猷呢,一时自己也不甚了然了。

一个“疑”字运用得极为传神。 本文来源:。

  • A+
所属分类:儿童诗歌